Who's Online

We have 10 guests online

Daily Slang

Sheel - شيل

"Sheel - شيل" - Lebanese Slang

is the literal translation of the imperative form of the verb "to remove", i.e. "Remove!", but metaphorically used to express amazement, disbelie, surprise, a "wow" of sorts.

Sample Conversation:

Person 1: "you konw I opened this store 2 months ago and it's already making a profit!"

Person 2: "Sheel?! good for you bro"

ليسن - Leyssen
( 0 Votes )
Written by Gabgoub   
Saturday, 15 August 2009 18:37
tst
 
7areega - حريقة
( 0 Votes )
Written by Gabriel Aad   
Sunday, 09 August 2009 21:34
j
 
3ala 7ayla - على حيلا
( 0 Votes )
Written by Gabriel Aad   
Sunday, 09 August 2009 18:10
means "plenty" too many...
 
Iglib Il Kasseh Gabel ma Tiglibak - اقلب الكاسة قبل ما تقلبك
( 0 Votes )
Written by Jack   
Friday, 03 July 2009 17:01

Jordanian Slang - Literally means 'turn the cup before it turns you' a saying used to tell someone that they should stop drinking as they have had enough.

 

Sample Conversation

Person 1: This is some good beer!

Person 2: haha be wise; Iglib il kaseh gabel ma tiglibak

Tags Kasseh - Drink - Beer - الكاسة
 
Faye3 - فايع
( 0 Votes )
Written by Jack   
Friday, 03 July 2009 16:56

Jordanian Slang - Recently coined word for Hamel (هامل) or Saye3 (صايع). Means someone who is not bothered, and accepts failure.  Could be used for someone who is lazy, unmotivated etc.

Sample Conversation

Person 1: Did you study for the test last night? I heard Basem didnt even open his books

Person 2: What do you expect? That boy is Faye3  (فايع)

Tags Faye3 - Negligent - Failure - Lazy - فايع - هامل - صايع
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 7 of 28