Who's Online

We have 13 guests online

Daily Slang

Ou3a Yef'a3

"Ou3a Yef'a3": Lebanese Slang, literally means "watch out it is going to blow up", metaphorically used by men when a snobbish hot chick passes them and does not pay them any attention.

Khosh Bosh - خوش بوش Print E-mail
( 0 Votes )
Lebanon
Written by Gabriel Aad   
Friday, 18 September 2009 23:33

Khosh Bosh - خوش بوش: Lebanese Slang, of unknown origin.  The word "Khosh/خوش" in Farsi means "Good", and is used in some of the Gulf countries such as Kuwait in the local dialect.  The expression as a whole describes a relationship between two people, which in principle is not expected to be close but somehow is, i.e. a vendor and his new business client, a person with another of much higher social rank:

Person 1:  "I met the CEO of Nissan at an event a month ago"

Person 2: "wow, did you get to speak to him"

Person 1: "Man we became friends already, ana wiyyeh sorna Khosh Bosh [we became Khosh Bosh]"

Tags Relationship - Close - Khosh - Bosh - خوش - بوش
Last Updated on Friday, 18 September 2009 23:39
 

Add your comment

Your name:
Your email:
Subject:
Comment:
  The word for verification. Lowercase letters only with no spaces.
Word verification:
Grant Permission To
Post on Facebook