"Far 7aleeb En Nawar" is an expression which literally translates to "the milk of the gypsies has boiled", lebanese slang. Metaphorically it is used to describe a person or a situation that has become upset, or got tenser.
Sample conversation:
Person 1: "have you done this thing i asked you to do a week ago?"
Person 2: "oh no, i completely forgot"
Person 1: "you better do it today abel [before] ma yetla3 7aleeb en nawar"
Bi Zenn 3ala Kharaab 3esho - بزن على خراب عشه . Levant Slang. Bi Zenn is a verb usually attributed to the sound a bee makes while flying. Kharaab 3esho means the destruction of its hive or nest. It literally means (the bee)'s buzz led to the destruction of its hive or nest.
Metaphorically, this is very similar to the English expression "to shoot yourself in the foot", or "ask for trouble".